Stephen Colbert oversætter unges emoji-koder efter latterlig skræmmekampagne

Emojiens farverige verden bliver simpelthen brugt som en tophemmelig sproglig kode, som dumme nazi-forældre umuligt kan dechifrer. Det ved vi allerede fra den lemfældige omgang med frugt og grønt – navnlig aubergine og fersken. Men det stikker meget dybere end det. Såfremt du ikke har fået memo’et, så betyder blomst eksempelvis narko. Sådan forholder det sig i hvert fald hvis man skal tro amerikanske medier, der har jaget en frygt i allerede forvirrede forældre over deres børns emojiforbrug.

Heldigvis har hele USAs far, Stephen Colbert, knækket denne Enigma og kalder først og fremmest bullshit over den sensationshungrende tv-kanals panikvækkelse, men leverer i vanlig ironisk stil også en ekstensiv emoji-parlør til paranoide forældre, som du selv kan dykke ned i herover.

Ak, ja. Det er en farlig verden derude. På den lyse side tager emojis nyvundne status som public enemy number one lidt af presset af Eminem og GTA som værende den direkte vej til kriminalitet og død.

Læs også: Når enden er god: Apple bevarer den suggestive fersken-emoji