‘The White Lotus’-duo om hårrejsende sexscene: »Det føltes ret fucked up«

‘The White Lotus’-duo om hårrejsende sexscene: »Det føltes ret fucked up«
Patrick Schwarzenegger i 'The White Lotus' sæson 3. (Foto: Max)

(Der er spoilers for det seneste afsnit seks af ‘The White Lotus’ i artiklen).

Incesten har hængt i luften i familien Raitliffs suite siden første afsnit, hvor brødrene Saxon og Lochlans onanivaner og bagdele kom i fokus.

Efter et halvkedeligt yacht-kys i afsnit fem (en anden scene tog fusen på os i det afsnit) tog tingene dog fart i det seneste afsnit, hvor vi i flashbacks blev bekendt med et broderligt handjob i de sene nattetimer på båden, hvor begge fyre samtidig hookede up med modellen Chloe.

Ifølge Patrick Schwarzenegger, der spiller den storskrydende financebro Saxon, var incestscenen en form for buddhistisk genfødsel, hvor brødrene blev til nye mennesker og magtforholdene skiftede.

»Saxon bliver et nyt menneske efter det her. Nu er han på den nederste del af totempælen, og han har ikke længere den her magt over Lochlan. Alt han stod for, alt han har snakker om, er nu blevet vendt på hovedet, og han internaliserer virkelig og sætter spørgsmålstegn ved alt«, fortæller han til Indiewire.

Scenen var den første sexscene for 21-årige Sam Nivola, der spiller den mere generte lillebror Lochlan.

»At lave sexscenen var nervepirrende, og vi var på en båd, og jeg bliver søsyg, så det var fucking stressende«, siger han til Variety.

Samtidig gjorde det ikke situationen nemmere, at de to skuespillere er gode venner i virkeligheden.

»Det var mærkeligt at kysse Patrick (Schwarzenegger, red.), fordi han er en af mine virkelig gode venner. Og du ved, jeg er hetero, han er hetero. Det er allerede mærkeligt. Det ville have været nemmere, hvis det var første gang vi mødtes«, forklarer Nivola og fortsætter.

»Men Patrick er allerede som en bror for mig. Det føltes ret fucked up«.

Der var en intimkoordinator til stede, som instruerede skuespillerne, hvilket de begge bifalder. Af og til måtte ‘The White Lotus’-instruktør Mike White dog oversætte lidt for den unge Sam Nivola.

»De bruger altid det anatomisk korrekte ordforråd, der føles gammelt og akavet. Jeg ville være sådan, ‘jeg ved ikke, om jeg kan gribe fat om skaftet’, og så ville Mike (White, red.) være sådan, ‘Bare spil den af på ham’. Og så ville jeg være sådan, ‘OK, det forstår jeg’«, udtalte han til Variety.

Sponsoreret indhold

Gå ikke glip af