‘Gender Queer’: En af USA’s mest berygtede og forbudte bøger er endelig oversat til dansk, og den kan redde liv

‘Gender Queer’. (Foto: Forlaget Cobolt)

GRAPHIC NOVEL. USA er ikke ligefrem kendt for sin overbærenhed eller sit frisind, når det kommer til køn og seksualitet.

Alligevel kan det sikkert undre nogen, at en tegneserie om et ungt menneskes vej gennem puberteten er blevet en af de mest bandlyste bøger på den anden side af Atlanten. Maia Kobabes bog ‘Gender Queer’ har med sine skildringer af kønsidentitet, sex og nøgenhed ramt lige ned i en politisk overophedet trykkedel, der blandt amerikanske konservative forældre har givet den ry for at være pornografisk og nogle gange direkte skadelig for børn og teenagere.

Men bogen er alt andet. Den indeholder ingen politiske budskaber eller farlige sexscener. Den er rolig. Nysgerrig. Helt enormt sårbar og menneskelig.

For dem, der ikke til dagligt følger med i amerikansk kønspolitik, kan jeg kort fortælle, at ‘Gender Queer’ er en selvbiografisk grafisk roman, som Maia Kobabe udgav som sin debut i 2019 og nu er blevet oversat til dansk.

Den behandler en modig forfatters rejse mod en identitet som nonbinær – altså en person, som ikke identificerer sig som hverken mand eller kvinde. Det inkluderer selvfølgelig temaer som pubertet, kønsidentitet og seksualitet og et par enkelte skildringer af nøgenhed og sex.

Undervejs på denne rejse finder Kobabe i øvrigt frem til, at pronominerne hun/hende/hendes og de/dem/deres ikke er helt rigtige. Det er i stedet pronominerne e/em/eir, der endelig er med til at få em til at føle sig hjemme i eirs egen krop. 

Uddrag fra ‘Gender Queer’. (Foto: Forlaget Cobolt)

Bogen har siden udgivelsen mødt meget blandede reaktioner. Den er både blevet hyldet med priser og bandlyst på adskillige amerikanske skoler og biblioteker. Så lad os da se på det påståede pornografiske og skadelige i bogen og få det ud af verden.

Forfatterens skiftende forståelse af køn og seksualitet kommer til udtryk på mange måder. En enkelt tegning viser hovedpersonen som teenager fantasere om to mænd, der har sex. Et andet sted ser man em prøve en vibrator for første gang, hvor e finder ud af, at det slet slet ikke er noget for em.

De specifikke tegninger, som viser nøgenhed og sex, er ganske uskyldige og ikke meget anderledes end illustrationerne i den bog om kønsliv, som min mor købte til mig i mine preteen-år i starten af 00’erne.

Forskellen er selvfølgelig, at ‘Gender Queer’ har en langt bredere forståelse af køn, at en penis et sted er byttet ud med en strap-on, og at de løftede seksualundervisnings-pegefingre er erstattet af et ægte menneskes usikkerhed og følelser, som man kan spejle sig i, om man er køns-eksperimenterende eller ej.

Uddrag fra ‘Gender Queer’. (Foto: Forlaget Cobolt)

En af de mest eksplicitte seksuelle tegninger skildrer et blowjob, som involverer førnævnte strap-on. Pointen med tegningen er ikke selve den seksuelle handling, men snarere det, der sker i de efterfølgende to tegninger. Her siger hovedpersonen fra, fordi e midt i akten finder ud af, at e faktisk slet ikke har lyst til det, der foregår. E bliver med det samme mødt med forståelse og accept fra partneren.

Det er et fantastisk budskab, som ethvert ungt menneske på tærsklen til deres seksuelle liv fortjener at blive bekendt med, og Kobabes tegnestil får hele scenen til at fremstå respektfuld, afmystificeret og kærlig.

‘Gender Queer’ er netop kærlig. En stor del af fortællingen handler om forfatterens møde med omgivelserne, og som læser præsenteres man for en del skønne sekvenser – for eksempel når eirs lillesøster selvfølgeligt konkluderer, at hun altid har vidst, at hovedpersonen er kønsløs, eller når hovedpersonens midaldrende mor på en gåtur forsøger at tæmme sin egen forvirring omkring kønsspørgsmål, fordi hovedpersonen forklarer, at e aldrig vil være gravid og producere børnebørn.

Hovedpersonen får naturligvis også en del skeptiske og til tider direkte fjendtlige reaktioner, men uanset hvad kan jeg kun forestille mig, at fortællingen bidrager til, at andre unge mennesker med tanker om køn og sex føler sig mindre alene.

Det er noget, der kan redde liv, som den amerikanske kunstner ND Stevenson pointerer i bogens forord med henvisning til nedslående statistikker om mistrivsel hos lgbt+-personer.

Uddrag fra ‘Gender Queer’. (Foto: Forlaget Cobolt)

Maia Kobabes fine ærlighed og talent for respektfuld formidling af sårbare emner er klart det, der får stjernerne til at regne i min anmeldelse. Det er tydeligt, at Kobabe er illustrator først, og forfatter bagefter, for illustrationerne er ganske enkelt helt utroligt smukke.

Illustrationerne er i øvrigt farvelagt af forfatterens søster, der på den måde ikke kun er en støttende og varm tilstedeværelse som karakter i bogens fortælling, men også i dens fysiske produkt.

‘Gender Queer’ er blevet gjort til centrum for en ophedet debat om kønsidentitet. Men først og fremmest er det en historie om et menneske, et barn, som bare forsøger at vokse op og finde sig selv og sin plads i verden. Den er relevant for alle, der måtte have spørgsmål omkring køn og seksualitet – både dem, der deler forfatterens oplevelser såvel som dem, der gerne vil forstå og støtte dem.

Må den finde vej til dem, der har brug for den.


Kort sagt:
‘Gender Queer’ er et utroligt smukt, ærligt og nødvendigt bidrag til kønsdebatten, selvom bogen egentlig bare gerne vil have lov til at fortælle sin forfatters historie.

‘Gender Queer’. Graphic novel. Forfatter: Maia Kobabe. Forlag: CoboltOversat til dansk af: Caroline Amalie Jul Steenholt. Længde: 256 sider.
Sponsoreret indhold

Gå ikke glip af